성공회 질문 답변

an Korean Anglican FAQ blog

성직자 호칭 문제 “신부님”

leave a comment »

안녕하세요? 신부님. 저는 캐나다 밴쿠버의 캐나다 성공회교회를 다니는 한 형제입니다. 원래 개신교를 다녔지만, 성공회의 liturgy가 너무 좋아서 성공회로 입교하였습니다. 궁금한 것이 몇가지 있어서 여쭙니다. 조속한 답변 부탁 드리겠습니다..

….

질문4) 한국성공회에서는 사제들의 존칭이 “신부님(father)”인데 (여기 성공회는 father 이라 부르지 않고, the Rev. 아무개님이라고 부릅니다.), 이 호칭으로 인해서 평신도들을 대할때, 일반 개신교 성직자들보다 더 많은 권위를 가지는지요? (장로교등의 일반 개신교 목사님들은, 평신도들에게 별로 권위가 없습니다. 특히 만인사제설을 들먹이면서 평신도나 성직자나 똑같다면서 평신도들이 목사님께 사정없이 대드는게 개신교 한인교회들의 답답한 현실입니다.)

너무 궁금도하고, 조금 혼란스럽기도해서 질문 드립니다. 신부님의 글이 멀리 캐나다에서도 신앙생활에 많은 도움이 됩니다. 조속한 답변 기다리겠습니다. 감사합니다.

– 주안에서 유진

4. 성직자 호칭 문제 “신부님”

우리 말과 영어가 다른 점이 있지요. 특히 호칭 문제는 더욱 그렇습니다. 영어식 호칭은 우리 말로 번역하기가 쉽지 않습니다. 예를 들어서 “your honor”를 어떻게 번역하면 좋습니까?

한국성공회는 고교회 전통이 선교된지라, 성직자 호칭 채용에서 천주교에서 이미 사용하던 호칭을 받아들였습니다. 아마도 고교회와 천주교와의 친연성때문이겠지요? 그러나 천주교나 성공회, 다른 개신교 할 것 없이 일반적인 영어식 호칭은 “Reverend”입니다. “존경받을 분”이라는 뜻이지요. 그런데 성공회 최초의 공동기도서 서품식문을 보면, 주교와 같은 성직자를 두고 “Reverend father”라고 부릅니다. 그러니 어느 호칭이나 적절하다는 것이겠지요?

표기는 거의 모두 Reverend라고 하지만, 호칭은 그 성격을 잘 드러내는 것 같습니다. 사실 우리가 개신교 성직자를 부를 때, “목사님”이라고 부르는데 이는 pastor의 번역어지요. 양치는 목자라는 뜻이지요. 그런 점에서 “신부님”이라는 말은 영적인 아버지, 신앙을 키워주는 아버지라는 뜻이 있으니 이 또한 적당한 호칭이라고 생각합니다.

그런데 “신부님”이라는 호칭에 문제가 생겼습니다. 바로 여성 성직자가 생긴 것이지요. 아무리 봐도 여성 성직자를 남성용어인 “파더”라고 부를 수는 없지 않습니까? “머더”라른 호칭이 있는데 이는 전통적으로 원장 수녀님 같은 분을 부르는데 사용되었으니, 대책이 없는 노릇이지요. 그래서 중립적인 용어인 “레버런드”가 호칭으로도 사용되는 것 같습니다.

그렇다면 한국말로는 어떻게 할까? 저는 이 부분에 재밌는 생각 하나를 가지고 있습니다. 어떤 분들은 남여 평등하게 “사제”로 부르자고 주장하는 분들이 있습니다만, 저는 그것은 직위를 나타나는 것이니, 우리에게 이미 친숙한 “신부님”을 계속 쓰자고 말하고 싶습니다. 사실 우리 문화 속에서 이제 “신부님”이라고 해서 굳이 남자를 말한다는 생각은 없어지는 것 같고, 오히려 그렇게 말함으로써 “여성 사제”가 존재를 더욱 부각시킬 수가 있다고 봅니다. 그러면 한자가 분명히 “아버지 부”인데 어떻게 할 거냐고 묻겠지요? 그래서 저는 새로운 한자를 만들면 된다고 생각합니다. 기존의 “아버지 부” 대신에 “아버지 부”를 변으로 해서 “어머니 모”를 붙여서 “어버이 부”(父母)를 쓰면 된다고요. 요즘 한자 쓰는 사람도 별로 없으니 그렇게 말하면 되지 않을까요?

그리고 호칭이 그 사람의 권위를 드러내지는 않는다고 봅니다. 다만 개신교의 행태들에 하도 문제가 많으니 그것에 따라 목사님이라는 호칭에서 격이 떨어지는 것으로 느끼는 것이니, 그 권위와는 상관이 없지요. 얼마나 훌륭한 목사님들이 많습니까? 또 얼마나 훌륭하지 못한 신부님들이 많습니까?

만인사제설과 관련해서 짧게 언급하자면, 그것은 개신교 신자들이 이를 매우 잘못 이해하기 있기 때문입니다. 그리고 이러한 오해는 개신교 목사님들이 천주교를 비판하기 위해서 무분별하게 이 말을 사용하다가 스스로 물리는 문제라고도 생각합니다. 만인사제설의 본 뜻은 “나도 목사, 너도 목사”라는 뜻이 아니라, 이제 주님을 통하여 “나도 하느님께 모든 것을 직접 구하고 봉헌할 수 있는 사람”이라는 의미가 더욱 강하기 때문입니다. 사실 유진님이 지적한 개신교의 행태는 루터도 통탄할 일이지요.

도움이 되었길 바랍니다.

주님의 사랑 안에서 주낙현 신부 합장 ^^

Advertisements

Written by skhfaq

8월 28, 2002 , 시간: 11:33 오전

Uncategorized에 게시됨

Tagged with , ,

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중

%d 블로거가 이것을 좋아합니다: